{"id":2585,"date":"2015-01-20T11:59:27","date_gmt":"2015-01-20T14:59:27","guid":{"rendered":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/?p=2585"},"modified":"2015-01-20T11:59:27","modified_gmt":"2015-01-20T14:59:27","slug":"estao-abertas-as-inscricoes-para-o-proximo-numero-da-revista-machado-de-assis-literatura-brasileira-em-traducao","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/?p=2585","title":{"rendered":"Est\u00e3o abertas as inscri\u00e7\u00f5es para o pr\u00f3ximo n\u00famero da revista Machado de Assis \u2013 Literatura Brasileira em Tradu\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.machadodeassismagazine.bn.br\/new\/index.php');\"  href=\"http:\/\/www.machadodeassismagazine.bn.br\/new\/index.php\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','www.machadodeassismagazine.bn.br')\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','link')\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','')\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-2586\" src=\"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/logo-machado-magazine.jpg\" alt=\"logo machado magazine\" width=\"315\" height=\"294\" srcset=\"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/logo-machado-magazine.jpg 315w, http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/logo-machado-magazine-300x280.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 315px) 100vw, 315px\" \/><\/a> <em>O editor da Machado de Assis Magazine \u2013 Literatura Brasileira em Tradu\u00e7\u00e3o recebe at\u00e9 o dia 6 de fevereiro excertos de tradu\u00e7\u00f5es de obras de autores brasileiros, para o pr\u00f3ximo n\u00famero da revista \u2013 a ser lan\u00e7ado no Sal\u00e3o do Livro de Paris em mar\u00e7o, onde o Brasil ser\u00e1 o pa\u00eds homenageado<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Entre aqui para o <a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.machadodeassismagazine.bn.br\/new\/index.php');\"  href=\"http:\/\/www.machadodeassismagazine.bn.br\/new\/index.php\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','www.machadodeassismagazine.bn.br')\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','link')\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','')\" target=\"_blank\">link<\/a> com os documentos necess\u00e1rios.<\/p>\n<p>Trechos ou primeiros cap\u00edtulos de obras de literatura e humanidades, ficcionais ou n\u00e3o, e nos mais variados g\u00eaneros \u2013 de romances, contos, poesias e cr\u00f4nicas a livros de reportagem e literatura para crian\u00e7as e jovens, passando por ensaios liter\u00e1rios, de ci\u00eancias sociais ou hist\u00f3ricos \u2013 <strong>podem ser enviados at\u00e9 o dia 6 de fevereiro <\/strong>para o email <a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/mailto\/editor.revistamachado@gmail.com');\"  href=\"mailto:editor.revistamachado@gmail.com\">editor.revistamachado@gmail.com<\/a>. Em mar\u00e7o, o Conselho Editorial selecionar\u00e1 at\u00e9 22 textos para a edi\u00e7\u00e3o n\u00famero 6 da revista<em> Machado de Assis \u2013 Literatura Brasileira em Tradu\u00e7\u00e3o<\/em>, a ser lan\u00e7ado entre os dias 20 e 23 do mesmo m\u00eas durante o 35\u00ba Sal\u00e3o do Livro de Paris 2015.<\/p>\n<p>Os textos devem estar traduzidos para o ingl\u00eas e espanhol. Excepcionalmente para este n\u00famero, ser\u00e3o aceitas tradu\u00e7\u00f5es para o franc\u00eas, em fun\u00e7\u00e3o da homenagem ao Brasil no Sal\u00e3o do Livro de Paris. O n\u00famero ser\u00e1 publicado em <a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.machadodeassismagazine.bn.br\/new\/index.php');\"  href=\"http:\/\/www.machadodeassismagazine.bn.br\/new\/index.php\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','www.machadodeassismagazine.bn.br')\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','link')\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br%2Fnew%2Findex.php','')\" target=\"_blank\">www.machadodeassismagazine.bn.br<\/a>, com acesso e <em>download<\/em> gratuitos.<\/p>\n<p>A revista segue o formato das cinco edi\u00e7\u00f5es anteriores, que podem ser vistos e baixados no mesmo site, com pequenas altera\u00e7\u00f5es. A partir de agora, ser\u00e3o publicados de dois a quatro t\u00edtulos de literatura destinados a crian\u00e7as e jovens, um segmento cuja demanda internacional vem aumentando significativamente.<\/p>\n<p>Projeto da Funda\u00e7\u00e3o Biblioteca Nacional em coedi\u00e7\u00e3o do Ita\u00fa Cultural, a revista <em>Machado de Assis<\/em> tem por objetivo difundir e estimular a publica\u00e7\u00e3o da literatura e da produ\u00e7\u00e3o intelectual brasileira no exterior, promovendo o acesso a textos traduzidos de escritores brasileiros pelo mercado editorial internacional, ampliando assim, a visibilidade das obras brasileiras e potencializando as oportunidades de venda de seus direitos autorais no exterior.<\/p>\n<p>Por meio do site da revista, at\u00e9 o momento, \u00e9 poss\u00edvel ter acesso a 96 trechos de obras de 95 escritores brasileiros vertidos para ingl\u00eas, espanhol e alem\u00e3o. Alguns dos principais autores da literatura contempor\u00e2nea brasileira encontram na <em>Machado de Assis Magazine<\/em> um meio de difundir internacionalmente seu trabalho, assim como agentes liter\u00e1rios a veem como uma excelente ferramenta de trabalho. Desde o primeiro n\u00famero, em 2012, at\u00e9 janeiro de 2015 foram acessadas 722.557 p\u00e1ginas e realizados 44.611 <em>downloads <\/em>atrav\u00e9s do site.<\/p>\n<p><strong>Sobre as inscri\u00e7\u00f5es<\/strong><\/p>\n<p>Os textos a serem inscritos devem ter no m\u00e1ximo 15 mil caracteres (sem contar os espa\u00e7os) e enviados em formato Word (.doc) acompanhados de\u00a0<a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.bn.br\/portal\/arquivos\/doc\/revistamachadolicenca.doc');\"  href=\"http:\/\/www.bn.br\/portal\/arquivos\/doc\/revistamachadolicenca.doc\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.bn.br%2Fportal%2Farquivos%2Fdoc%2Frevistamachadolicenca.doc','declara%C3%A7%C3%A3o+de+libera%C3%A7%C3%A3o+de+direito+de+autor')\">declara\u00e7\u00e3o de libera\u00e7\u00e3o de direito de autor<\/a>\u00a0do\u00a0texto original traduzido e do tradutor para a revista de circula\u00e7\u00e3o internacional (em formato impresso, digital e online). Para se candidatar tamb\u00e9m \u00e9 necess\u00e1rio\u00a0preencher o formul\u00e1rio de inscri\u00e7\u00e3o, que se encontra no site da publica\u00e7\u00e3o, e a ficha de informa\u00e7\u00f5es sobre o autor e a obra no idioma em que o trecho foi traduzido. Os documentos exigidos tamb\u00e9m est\u00e3o dispon\u00edveis no site <a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/outgoing\/www.machadodeassismagazine.bn.br');\"  href=\"http:\/\/www.machadodeassismagazine.bn.br\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Fwww.machadodeassismagazine.bn.br','www.machadodeassismagazine.bn.br')\" target=\"_blank\">www.machadodeassismagazine.bn.br<\/a> desde esta ter\u00e7a-feira, 20.<\/p>\n<p>Os livros para crian\u00e7as e jovens, al\u00e9m da capa, podem incluir uma ilustra\u00e7\u00e3o presente na obra. Todas as tradu\u00e7\u00f5es ser\u00e3o submetidas a revis\u00e3o e poder\u00e3o sofrer altera\u00e7\u00f5es de acordo com o crit\u00e9rio dos editores. N\u00e3o \u00e9 exigida das tradu\u00e7\u00f5es uma acuidade liter\u00e1ria final. No entanto, devem ser de qualidade, de modo a expressar com clareza e corre\u00e7\u00e3o o valor liter\u00e1rio ou informativo do texto. A equipe editorial da revista Machado de Assis pode rejeitar tradu\u00e7\u00f5es que n\u00e3o atendam a esta exig\u00eancia. Em caso de contrata\u00e7\u00e3o da obra por editora estrangeira, esta ir\u00e1 decidir o nome do tradutor definitivo, a ser escolhido sem o envolvimento da FBN, do Ita\u00fa Cultural ou demais participantes do projeto.<\/p>\n<p>As inscri\u00e7\u00f5es e os textos devem ser dirigidos ao e-mail <a onclick=\"javascript:pageTracker._trackPageview('\/mailto\/editor.revistamachado@gmail.com');\"  href=\"mailto:editor.revistamachado@gmail.com\">editor.revistamachado@gmail.com<\/a>. Para o mesmo e-mail devem ser enviados pedidos de esclarecimento ou solu\u00e7\u00e3o de d\u00favidas. O material para a sele\u00e7\u00e3o deve ser apenas enviado por e-mail (as libera\u00e7\u00f5es de direito autoral devem ser assinadas digitalizadas, assim como os formul\u00e1rios). Os textos que n\u00e3o forem selecionados para estes n\u00fameros n\u00e3o est\u00e3o definitivamente exclu\u00eddos e poder\u00e3o participar de futuras sele\u00e7\u00f5es da revista.<\/p>\n<p><strong>Autores publicados nas edi\u00e7\u00f5es anteriores da Machado de Assis Magazine<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>Alberto Mussa <\/strong><\/li>\n<li><strong>Aluisio Azevedo <\/strong><\/li>\n<li><strong>Andr\u00e9 de Leones<\/strong><\/li>\n<li><strong>Andrea del Fuego<\/strong><\/li>\n<li><strong>Bernardo Carvalho <\/strong><\/li>\n<li><strong>Carola Saavedra <\/strong><\/li>\n<li><strong>Crist\u00f3v\u00e3o Tezza<\/strong><\/li>\n<li><strong>Eucana\u00e3 Ferraz<\/strong><\/li>\n<li><strong>Flavia Lins e Silva <\/strong><\/li>\n<li><strong>Jo\u00e3o Anzanello Carrascoza<\/strong><\/li>\n<li><strong>Jo\u00e3o Paulo Cuenca <\/strong><\/li>\n<li><strong>Joca Reiners Terron<\/strong><\/li>\n<li><strong>Luisa Geisler<\/strong><\/li>\n<li><strong>Luiz Ruffato <\/strong><\/li>\n<li><strong>Machado de Assis <\/strong><\/li>\n<li><strong>Nilton Resende <\/strong><\/li>\n<li><strong>Paloma Vidal <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ronaldo Correia de Brito <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ronaldo Wrobel<\/strong><\/li>\n<li><strong>Rubens Figueiredo <\/strong><\/li>\n<li><strong>Silviano Santiago <\/strong><\/li>\n<li><strong>Adriana Lunardi <\/strong><\/li>\n<li><strong>Amilcar Bettega <\/strong><\/li>\n<li><strong>Andr\u00e9 Sant&#8217;anna <\/strong><\/li>\n<li><strong>Antonio Carlos Viana <\/strong><\/li>\n<li><strong>Antonio Xerxenesky<\/strong><\/li>\n<li><strong>Carol Bensimon<\/strong><\/li>\n<li><strong>C\u00edntia Moscovich<\/strong><\/li>\n<li><strong>Edival Louren\u00e7o<\/strong><\/li>\n<li><strong>Fernando Molica<\/strong><\/li>\n<li><strong>Fl\u00e1vio Carneiro <\/strong><\/li>\n<li><strong>Geraldo Carneiro <\/strong><\/li>\n<li><strong>Godofredo de Oliveira Neto <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ivana Arruda Leite <\/strong><\/li>\n<li><strong>Jos\u00e9 Castello <\/strong><\/li>\n<li><strong>Juli\u00e1n Fuks<\/strong><\/li>\n<li><strong>Miguel Sanches Neto <\/strong><\/li>\n<li><strong>Rafael Gallo <\/strong><\/li>\n<li><strong>Rafael Sperling <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ricardo L\u00edsias <\/strong><\/li>\n<li><strong>Rodrigo Garcia Lopes <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ana Maria Machado <\/strong><\/li>\n<li><strong>Carolina Moreyra<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cec\u00edlia Meireles <\/strong><\/li>\n<li><strong>Celso Sisto<\/strong><\/li>\n<li><strong>Gl\u00e1ucia de Souza <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ivan Jaf<\/strong><\/li>\n<li><strong>Jorge Miguel Marinho <\/strong><\/li>\n<li><strong>Lu\u00eds Dill <\/strong><\/li>\n<li><strong>Luiz Antonio Aguiar <\/strong><\/li>\n<li><strong>Marcos Bagno<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nelson Cruz <\/strong><\/li>\n<li><strong>Nilma Lacerda <\/strong><\/li>\n<li><strong>Paulo Venturelli <\/strong><\/li>\n<li><strong>Reginaldo Prandi <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ricardo Azevedo <\/strong><\/li>\n<li><strong>Roger Mello <\/strong><\/li>\n<li><strong>Rog\u00e9rio Andrade Barbosa <\/strong><\/li>\n<li><strong>Silvana Tavano <\/strong><\/li>\n<li><strong>Socorro Acioli <\/strong><\/li>\n<li><strong>Stella Maris Rezende <\/strong><\/li>\n<li><strong>Alessandro Garcia<\/strong><\/li>\n<li><strong>Ana Martins Marques <\/strong><\/li>\n<li><strong>Cl\u00e1udia Lage <\/strong><\/li>\n<li><strong>Eliane Brum <\/strong><\/li>\n<li><strong>Elvira Vigna <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ivone Benedetti <\/strong><\/li>\n<li><strong>Javier Arancibia Contreras<\/strong><\/li>\n<li><strong>Jos\u00e9 Luiz Passos <\/strong><\/li>\n<li><strong>Julio Ludemir<\/strong><\/li>\n<li><strong>Louren\u00e7o Mutarelli<\/strong><\/li>\n<li><strong>Luiz Eduardo Soares <\/strong><\/li>\n<li><strong>Marcelo Mirisola<\/strong><\/li>\n<li><strong>Maur\u00edcio de Almeida <\/strong><\/li>\n<li><strong>Ronaldo Cagiano<\/strong><\/li>\n<li><strong>Sandra Reim\u00e3o<\/strong><\/li>\n<li><strong>Santiago Nazarian<\/strong><\/li>\n<li><strong>S\u00e9rgio Rodrigues <\/strong><\/li>\n<li><strong>Wesley Peres <\/strong><\/li>\n<li><strong>Adriana Armony<\/strong><\/li>\n<li><strong>Carlito Azevedo <\/strong><\/li>\n<li><strong>Fernando Morais <\/strong><\/li>\n<li><strong>L\u00edlia Schwarcz <\/strong><\/li>\n<li><strong>Lu\u00eds Vilela <\/strong><\/li>\n<li><strong>Marcelo Moutinho <\/strong><\/li>\n<li><strong>Marc\u00edlio Fran\u00e7a Castro <\/strong><\/li>\n<li><strong>Maria Jos\u00e9 Silveira <\/strong><\/li>\n<li><strong>Raphael Montes de Carvalho <\/strong><\/li>\n<li><strong>Tony Monti<\/strong><\/li>\n<li><strong>Vanessa B\u00e1rbara\/Emilio Fraia<\/strong><\/li>\n<li><strong>Andr\u00e9 Timm<\/strong><\/li>\n<li><strong>Brisa Paim <\/strong><\/li>\n<li><strong>\u00c9rica Pe\u00e7anha do Nascimento <\/strong><\/li>\n<li><strong>Luci Colin<\/strong><\/li>\n<li><strong>Uraniano Mota<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><br \/>\n<\/strong> <strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O editor da Machado de Assis Magazine \u2013 Literatura Brasileira em Tradu\u00e7\u00e3o recebe at\u00e9 o dia 6 de fevereiro excertos de tradu\u00e7\u00f5es de obras de autores brasileiros, para o pr\u00f3ximo n\u00famero da revista \u2013 a ser lan\u00e7ado no Sal\u00e3o do Livro de Paris em mar\u00e7o, onde o Brasil ser\u00e1 o pa\u00eds homenageado Entre aqui para &hellip; <a href=\"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/?p=2585\" onclick=\"return TrackClick('http%3A%2F%2Foxisdoproblema.com.br%2F%3Fp%3D2585','Continue+lendo+Est%C3%A3o+abertas+as+inscri%C3%A7%C3%B5es+para+o+pr%C3%B3ximo+n%C3%BAmero+da+revista+Machado+de+Assis+%E2%80%93+Literatura+Brasileira+em+Tradu%C3%A7%C3%A3o+%26rarr%3B')\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Est\u00e3o abertas as inscri\u00e7\u00f5es para o pr\u00f3ximo n\u00famero da revista Machado de Assis \u2013 Literatura Brasileira em Tradu\u00e7\u00e3o<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[652,405],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2585"}],"collection":[{"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2585"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2585\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2589,"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2585\/revisions\/2589"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/oxisdoproblema.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}